中日两国在文化习俗上有着不少的相同之处,但跨文化交际中言语运用的理念以及言语行文的表达方式却不尽相同。人与人进行交际时在一定程度上都受到交际双方文化背景的影响。而文化言语行为源于需求,人们可以通过多种方式满足要求以完成自己的交际意图。不同文化背景的人在建立,保持,深化人际关系使用的方法也不同。因此具有不同文化背景的双方在一定的交际语境中如何选择一定的话语形式实现自己的交际意图,产生这种差异的原因究竟是什么?本书基于这样的出发点通过对不同语言行为的交际策略与实现方式、礼貌和间接性的关系等方面进行分析,找出中日跨文化交际中的语言表达方式的差异,由此透析中日文化的不同,以便探讨交际双方感到差异的根本原因。而在日语教学实践中,诸多的跨文化交际言语行为仅仅依赖语法,句法,词汇的讲解来完成。 本书将对日语教学也具有一定的启示。