肖洛霍夫文集 全套共八卷

作者(苏)肖洛霍夫;金人草婴孙美玲
出版社
出版时间2000-08-01

特色:
本文集的三位译者均为我国优秀翻译家。金人翻译的《静静的顿河》从解放前出版至这次收入文集历经数次修订,还曾请贾刚根据作者逝世前确定的*新版本作过全面校订。草婴翻译的中短篇小说和《新垦地》也经历了近半个世纪的反复锤炼。肖洛霍夫的大女儿斯维特兰娜﹒肖洛霍娃得知中国出版《肖洛霍夫文集》的消息,欣然撰文,表示祝贺。她在文章中说:“中国的读者们会怀着兴趣来阅读米﹒亚﹒肖洛霍夫的长篇小说、短篇小说,以及论文和讲演。也许,会喜欢上他的那些主人公,自然也会通过这些作品更好地了解俄罗斯人民、了解俄罗斯人民的性格以及它并不轻松的历史。这正是我所希望的。”

二十年代末,我国新文学奠基人鲁迅首先注意到肖洛霍夫的作品。1928年《静静的顿河》**部在《十月》杂志上发表,第二年鲁迅先生便约请贺非翻译,并亲自校订,还撰写了后记。1931年《静静的顿河》中译本作为鲁迅编辑的“现代文艺丛书”之一,由上海神州国光社出版。从此,肖洛霍夫的作品几乎每发表一部,都很快介绍到中国来。尤其是《一个人的遭遇》在《真理报》上刚一刊出,当月就译成了中文,而且有两个不同的译本,先后在《解放军文艺》和《译文》上发表。这在中国翻译史上是难寻之事。

推荐

车牌查询
桂ICP备20004708号-3