名作精译:《中国翻译》英译汉选萃

作者杨平
出版社
出版时间2004-07-01

特色:
本次首先出版的《名作精译》精选了“翻译自学之友”栏目及其他书刊不同体裁和题材的文章共六十余篇,并将其大致分为散文篇、小说篇、时文篇等章节。在散文篇、小说篇中,读者既可从英语大师王佐良先生所译海顿的“温泉胜地”、培根的“谈读书”、陈文伯先生所译毛姆的“河之歌”等散文中欣赏到清新优美、精湛流畅的诗一般的语言或富于哲理、耐人寻味的艺术境界,又可从张培基先生所译利科克的“我的理财之道”、潘绍中先生所译菲茨吉拉德的“了不起的盖茨比”以及孙致礼先生所译艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》片断等名篇中领略到小说里形象生动、引人入胜或妙趣横生的故事情节。

推荐

车牌查询
桂ICP备20004708号-3