本书以联络口译译员角色为研究对象,以联络口译及其译员的特殊性为起点,以联络口译译员专业化为取向,通过对相关学科理论与思想的借鉴与应用,对联络口译译员角色问题开展了跨学科、多层次、多角度的理论探索与实证分析,不仅丰富和加深了对口译员角色的认识,而且也为促进联络口译译员专业化发展提供可资借鉴的视角。特别是本书将西汉语言特征、思维和表达方式、文化差异对译员角色的影响,置于西汉—汉西口译语境中分析研究,比较全面地介绍了当前西班牙口译研究的现状和建树,为国内从事西班牙语学习、研究的读者提供了不可多得的读物。