首页
好书
推荐
法律英语同义·近义术语辨析翻译指南
作者
宋雷
出版社
出版时间
2004-08-01
特色:
译者混淆同义或近义法律术语的原因多种,有些错误是翻译中望文生义所导致的,如Final judgment,译者想当然地使将它译为“终审判决”,并由此以讹传讹,导致几乎所有的英汉或汉英词典全都由此错下去,全然不顾或不知它与真正的“终审判决”,即扣dgment of last resort具有天壤之别。
推荐
※医疗 法律与生命伦理
※牛津法律术语小辞典:1001个你需要掌握的法律词汇:1001个你需要掌握的法律词汇
※刑事诉讼法
※财经法律评论。第2卷
※五笔字型、五笔数码编码大全
※法律英语同义·近义术语辨析翻译指南
※加油站从业人员安全培训教材
※陆婉珍论文集
※玻璃与陶瓷用胶黏剂及粘接技术
※混凝土混合料的配合
※烯烃配位聚合理论与实践
车牌查询
桂ICP备20004708号-3