本书稿是苏丹当代小说家塔依卜·萨利赫的代表作,由《移居北方的时节》《宰因的婚礼》两部分组成。《移居北方的时节》描写了受过西方文化洗礼的阿拉伯青年知识分子在两种文化冲突中如何抉择各自的命运。小说中对苏丹北方乡村景象进行了大量的描写,与繁华的伦敦都市生活形成了鲜明的对比,也从侧面反映了殖民主义给古老的苏丹人民带来的深重灾难。小说借鉴了西方现代派的写作手法,没有时间、空间的界限,随着人物心理活动和思想感情的转换,过去、现在和未来交替出现,情节时叙时倒、跌宕起伏。其象征寓意:“北方与南方,东方与西方,文化价值冲突与融合时的不平衡与不理解,所有这些为小说提供了一个寓意无限丰富的语境”,也进一步使人们意识到自己民族文化的发展方向。《宰因的婚礼》故事情节围绕着主人公宰因这个发育不良、头脑简单的农村青年展开。宰因用自己独特的方式年复一年地“传播爱情”,不断地让别人去收取他爱情的果实,最后以自己的忠厚善良赢得了堂妹尼阿玛的爱情;并且在走向幸福的过程中,击败了乡里各阶层人们的反对,体现了“善人终有善报”的理想结局。科威特曾将这部小说改编成同名电影,并在1977年阿拉伯电影节上获得一等奖。