| 作者 | (丹麦)安徒生 |
| 出版社 | |
| 出版时间 | 2005-01-01 |
特色:
国内*著名儿童文学翻译家任溶溶老先生在年届八十之际,以盎然的童趣、斐然的文采重新翻译了这部《安徒生童话全集》,超级典藏版全彩印刷,由著名艺术家吕敬人先生装帧设计,从而使这套纪念版更具收藏意义和品读价值。当代知名插画家熊亮先生才思丰沛,细腻深切,以精湛的技艺倾力深刻地解读了安徒生的童话情怀,绝佳体现了安徒生博大丰厚的童话意蕴。怪不得丹麦驻中国特命全权大使米磊先生在为全集做序时,欣然写道:还有什么比这本由著名翻译家任溶溶先生全新翻译,由插画家熊亮先生配图、由著名的浙江少年儿童出版社高品质出版的《安徒生童话全集》来得更合适的呢?而国际安徒生2005基金会中国区主席艾瑞克·密施斯密特在收到样书后兴奋地说:“如果安徒生有机会看到他的作品出版制作如此精美的话,他一定会激动不已的”
浙少版《安徒生童话全集》(典藏本、普及本、注音本)为“安徒生诞辰200周年的全球庆典”指定版本,由丹麦首相安纳斯·弗格·拉斯穆森在人民大会堂亲自授权,并由丹麦女王专用基金经费资助出版。“全集”的出版得到丹麦驻华大使馆、国际安徒生基金会、丹麦皇家图书馆、丹麦欧登赛博物的大力支持,“全集”中使用了大量*为珍贵的资料。其中书中的安徒生手迹、手稿影印本、剪纸、线描作品均为安徒生亲自创作,由丹麦皇家图书馆提供;书中安徒生的油画肖像由丹麦欧登赛市博物馆镇馆之宝。浙少版《安徒生童话全集》将进入国际安徒生诞辰200周年全球纪念活动的特别展示,并作为安徒生诞辰200周年的珍贵纪念收入丹麦国家图书馆。安徒生童话具有独特的艺术风格:即诗意的美和喜剧性的幽默。前者为主导风格,多体现在歌颂性的童话中,后者多体现在讽刺性的童话中。 安徒生的创作可分早、中、晚三个时期。早期童话多充满绮丽的幻想、乐观的精神,体现现实主义和浪漫主义相结合的特点。代表作有《打火匣》、《小意达的花儿》、《拇指姑娘》、《海的女儿》、《野天鹅》、《丑小鸭》等。中期童话,幻想成分减弱,现实成分相对增强。在鞭挞丑恶、歌颂善良中,表现了对美好生活的执着追求,也流露了缺乏信心的忧郁情绪。代表作有《卖火柴的小女孩》、《白雪皇后》、《影子》、《一滴水》、《母亲的故事》、《演木偶戏的人》等。晚期童话比中期更加面对现实,着力描写底层民众的悲苦命运,揭露社会生活的阴冷、黑暗和人间的不平。作品基调低沉。代表作有《柳树下的梦》、《她是一个废物》、《单身汉的睡帽》、《幸运的贝儿》等。 安徒生的童话不单是为了丰富孩子们的精神生活,也为了启发成年人,因此,它不仅为儿童,也为成人所喜爱。而他的童话具有一般成人文学所欠缺的特点:丰富的幻想,天真烂漫的构思和朴素的幽默感。这些都植根于现实生活。他的许多脍炙人口的童话都具有这种特色。如《夜鹰》、《豌豆上的公主》、《皇帝的新装》、《牧羊女》、《扫烟囱的人》等都充满了浓郁的生活气息。在他的童话中,他以满腔热情表达了他对人间的爱,对人间的关怀,对人的尊严的重视,对人类进步的赞颂。如《海的女儿》等。