本教程共分为六章,其中前三章讲解翻译的定义、分类、标准、过程及常用的汉译英基本原则、方法和技巧,帮助学生快速掌握翻译技巧。第四章是对翻译常见问题及应试的点拨。第五章讲解大学英语四级考试翻译标准。第六章介绍了翻译考试的应试技巧。每章均配备了大量翻译练习,内容涵盖中国历史、文化、经济、社会发展等话题,无论是选材,还是文章字数、难易程度、表现形式等方面都与四级考试真题高度契合。因此,本教程也对学生备考大学英语四级考试有一定的指导作用。鉴于高等教育主要是培养适应劳动力市场需求的高层次技术应用型人才,故其教材编写应与本科教材编写有所区别,宜突出其实践性、职业性和面向就业等特点。