三十六计例释:英文

作者主编:孙海晨
出版社
出版时间1996-01-01

特色:

片断:StrategyOneCrosstheSeaWithoutHeaven'sKnowledgeTranslationPeoplewhotakeampleprecautionsareliabletobeoffguard.Familiarsightsdonotrousesuspicion.Yinistheinnerinsteadoftheoppositeaspectofyang.Thegreatyangcontainsthegreatyin.*PurportThiscommonexpressioncamefromthestoryofaningeniousTanggeneralwhodevisedamethodtotrans-porttheemperor(regardedastheSonofHeaveninimperialChina)safelyacrossthesea,doingsowithouteventheemperor'sownknowledge.Thewordheavenmayalsobeinterpretedliterally.Inancienttimesitwaseasytoconductsecretmilitaryoperationsonlandbytakingcoverinnaturalshelters,suchasmountainsandforests,whereastheopenwateroftheseaprovidednohiding-place.Therefore,inordertocrosstheseawithoutheav-en'sknowledge,onehadtomoveopenlyovertheseabutactasifonedidnotintendtocrossit.Eachmilitarymaneuverhastwoaspects:thesuperfi-cialmoveandtheunderlyingpurpose.Byconcealingboth,onecantaketheenemycompletelybysurprise.Butsuchidealsecrecycanseldombeattainedinactualwar-fare.Inmostcases,tokeeptheenemycompletelyigno-rantofone'soperationsisnoeasierthanto"crosstheseawithoutheaven'sknowledge."Theonlyalternativeistomaketheenemyneglectormisinterprettheunderlyingpurposeofone'soperation.Inotherwords,ifitishighlyunlikelythattheenemycanbekeptignorantofone'sactions,onecansometimesplaytricksrightunderitsQuotationsforReferenceOnewhoisgoodatmarshallingtroopsdoessobyputtingtheenemyintheunfathomablesituationoffight-ingwithshadows.Heassumesnopostureandrevealsnoshapesothatthereisnothinghecannotachieve.Herevealsnoshapeandshowsnomovesothatthereisnochangehecannotmake.Thisisthesupremeartofwar.BookofMasterGuan(GuanZi),ChapterSeventeen.

推荐

车牌查询
桂ICP备20004708号-3