俄罗斯当代语义学

作者张家骅
出版社
出版时间2005-07-01

特色:

以《意思文本》转换模式研究和语言逻辑分析为核心内容的俄罗斯当代语义学,成就斐然,举世瞩目。本书共分“词汇语义研究”、“句子的命题语义研究”和“语句的语用意义研究”三编,系统地阐释了俄罗斯当代语义学有关聚合与组合层面的指物意义与概念意义、语义配价、词汇函数、语义因素分析、词汇信息库和语义元语言,句子的命题语义结构、交际语义结构和指称意义,语句的命题态度、意向情态和评价语义等一系列重要的理论问题和方法问题。作者在此基础上,提出卓有见地的学术观点和结论。书中的语料以俄语为主,例词、例句均附有汉语译文,以方便我国广大语言学工作者、师生参阅。 俄罗斯当代语义学是一个公认的成就斐然的语言学领域。人类的自然语言,就其基本功能而言,乃是特定信息的编码和解码的工具。编码与解码都离不开语义学的深入研究。从20世纪60年代起,语义学愈来愈受到人们的关注,在语言学各门学科之间逐渐占据了理所当然的小心地位。所谓俄罗斯当代浯义学,指的就是这个时期以来的俄罗斯(前苏联)的语义学。20世纪60年代,在俄罗斯语言学界发生了一个有着深远影响的事件:以莫斯科国立多列士外国语师范学院机器翻译实验室为中心,形成丁一个语言学研究集体,这个集体以构建多层级的《意思㈡文本》转换模式为目标,对语言进行总合一体的形式化描写。后来,这个集体被称之为莫斯科语义学派。《意思㈡文本》模式模拟人的语言能力的两个重要方面:从“意思”到“文本”的编码能力和从“文本”到“意思”的解码能力。编码要解决的是,借助一系列规则,从数量众多的同义手段中筛选恰当手段以准确表达语义的问题;解码面对的则是,借助另外―系列规则,排除文本的多义性,筛选合适语义的问题。编码与解码任务都要求有一套特殊的、精确的意义语言,即所谓的语义元语言。编码过程就是把语义元语言翻译成自然语言的过程;而解码过程则是将自然语言翻译成语义元语言的过程。莫斯科语义学派很快就赢得了世界范围的声誉,《意思㈡文本》模式被应用于许多语言的描写之中。在某种程度上似乎可以说,真正意义的俄罗斯当代语义学,正是伴随着莫斯科语义学派的诞生而在俄罗斯语言学领域逐渐地轮廓分明起来。  语素是语言中*小的表义单位,从语素到篇章,浯言的各个层次单位都有与形式对应的意义方面。本书的研究范围只限于词汇和句子两个基本层次的语义问题。其中的句子(浯句)语义区分为客观性质的命题意义和主观性质的语用意义两编。限于篇幅和人力,构词语义和篇章语义暂未纳入视野。语法意义不是我们的描写重点,但根据臭斯科语义学派总合一体描写的原则,在若干章节中有所涉及。  弗雷格(G.Fregc)在《意思与所指》一文中指出,符号就其本身而言,不仅可以从它与所指客体的关系角度来理解,而且可以从它与概念意义关系的角度来理解。符号的概念意义反映符号指向客体事物的方式。莫斯科语义学派的意义观着眼于符号指向客观事物、事件的方式。浯言单位的意义属于人的精神世界,而不属于被语言描写的物质世界,它们是操母语者当作同义手段来使用的各种不同语句的共同内容,即众多同义转换语句的常体内容。如果这个常体内容使用元语言表达的话,那么,语言单位的意义就是这个单位被翻译成的另外―个相对扩展的,因而更加显性的元语言符号表达式。莫斯科浯义学派的这种语义观与各种各样的逻辑语义学、形式语义学明显不同,后者的关注焦点不是弗雷格所谓的符号指向客体的方式,而是符号与所指客体之间的对应关系。  本书的“词汇语义研究”一编遵循的是莫斯科浯义学派的意义观。  词汇语义学是一门形成时间不久的新兴学科,较之传统的同汇学有一系列重要的区别。首先,其研究对象是作为义项从内容与形式统一的词中分离出来的词汇语义单位,而不足内容与形式统―的、常常包含若干义项的词本身。因而,词与语素、短语的外部界线问题,在语音、形态方面的内部同一性问题,同与词之间的同音关系、形似关系以及固有词/外来词、全民词仿言词、积极词/消极词、语体通用词/语体专用词的词层划分等词汇学的传统问题,都不是词汇语义学的研究对象。其次,词汇晤义学与词汇学虽然都关注词汇的内容层面,但关注的方式和角度不同。词汇学严格E分词汇意义和语法意义,对词汇意义层面进行孤立、静止的描写。而词汇语义学,一方面,在宏观上把词汇意义描写作为语言总合一体描写系统中的有机构件,使内部的词汇语义特征与外部的语法规则系统有机地相互协调,融为一体。这种描写方法不仅正确地反映厂语言的客观事实,语法规则与词汇意义本来就是相互制约的;而且是文本的分析与综合的实际需要,总合一体描写是揭示词汇语义单位之间与词汇意义相关的各种因果联系的手段,这些因果联系就是文本编码、解码过程必需的规则系统。另一方面,词汇语义学较之词汇中,更加深入到词汇浯义的微观世界中。词汇语义单位的结构,不仅包括概念意义、指物意义、聚合意义、组合童义、表情意义、联想意义、语法意义等侧面,而且可以进一步分割为若于义素。义素之间在交际地位上的关系常常不是简单的合取关系,而是陈说/预设、前景/背景等主次关系。词汇语义单位之间的差别可能只体现在义索扮演的交际角色不同上,而不是义素的内容和数量不同上。语义被置于言语的动态组合系列中时,其义素的交际结构较之在语言的静态聚合系统中,可能发生变异。特定的某一词汇语义因素常常被选择、凸显出来扮演主要的交际角色,其他方面则在交际功能上退居次要的地位。词汇语义单位的微观世界在聚合系统、组合层面上的义素结构与交际结构分析,由于缺少行之有效的研究手段而长期没有得到进展,语义元语言正是在这种情况下,成为词汇语义学的一种严谨、精确的科学手段。各种流派的当代浯义学的一个共同特点是,都有各自专门的元语言体系作为精确描写语言意义,揭示词汇语义单位微观世界的研究工具。交际功能既然是自然语言的基本功能,作为*小交际单位的句子当然应该占据语言研究的中心地位。各种不同的句法学理论一致认为,句子的意义可以分割为客观与主观两个性质不同的方面。句子的客观意义在语义学中称之为命题,命题内容的所谓客观性,一方面指它反映的是外部世界的客观现实片断,另一方面,也是更重要的方面,指它剥离于命题态度、意向情态、评价等主观意义之外的客观化了的性质,首先,命题不等于判断,没有真值意义,只在与肯定或否定的交际意图结合起来时,才获得相应的真或假的情态意义。按照弗雷格的观点,判断句作为符号单位,与词、短语相同,其内容也有意义与所指的区分。意义就足判断句的命题,所指则是命题获得的真、假值。逻辑语义学、形式语义学的关注对象,恰恰是逻辑演算式、自然语言句与对应外部世界片嘶的真值关系、真值条件。其次,命题不仅存在于表达肯定或否定情态意义的判断句中,而且存在于表达祈使、疑问、承诺、感谢等意向情态的各种非判断句中。命题是各种言语行为变体语句的常项,各种言浯行为意图则是包装命题的主观语义变元。  命题反映客观现实片断只是相对而言。外部世界片断反映到句子中来要经过语言使用者主观意识的折射,在命题的构成过程中,说话人的因素就已经介入。“他卖蛤了我一套邮票’’和“我买了他一套邮票”反映的是同一客观现实片断,但是因为说话人关注的着眼点不同而选择了配价结构不同的谓词。很难认为这两个谓词不同的句子包含着同一命题。  句子的主观意义在传统语法中称作情态性,情态性进一步又有主观与客观的区分。主观情态性表达说话人对句子内容的态度.客观情态性指由说话人确定的句子内容与外部事况的对应关系。这种对应关系有现实的和非现实的两种。非现实关系没有确定的时间定位,现实关系包括现在、过去和将来的时间意义因素。  除了现实与非现实的对应关系外,句子内容与外部事况问还有可能、必然、应该一类关系。这类关系出现在被描写事况的发展前景客观地存在着不只一种选择的情况下,亦即句子内容或者至少在一个可能世界中现实(可能),在全部可能世界中都非现实(不司能),或者在全部可能世界中都现实(必然)等。句子内容与事况的这类关系电应纳入客观情态中。有人认为,客观情态性不属于句子的主观意义,而是客观命题内容的组成部分。这种观点正确与否,我们暂且不作断言,但有―点应该强调,那就是包含可能、应该等意义的语问于段,如俄语的MOqb,(可能),;(应该)等,既可以用来表达客观情态意义,又可以用来表达主观情态意义。以MOqfm为例,这个助动词既可用于表示事况自身的发展存在着不确定性,选择哪种发展前景取决于各种因素(OHMOFnCeMIoIO,”OynYcTMcoJyqafi(他曾经有可能建立家庭,但是错过了机会)),又可用于表示说话人因自身缺少足够信息,难以确定事况现实与否(OuMOFcefiqacc皿TLKpe,IK'ZLMCHOM[他现在可能睡得正香呢))。即使同意将客观情态性纳入命题内容之中,也应注意区分具有可能、应该等意义的语词表示客观情态意义与主观情态意义的不同情形,将后者从命题语义十分离出来。  句子的命题由述体核心和受其意义制约的数量不等的名项组成。命题结构中的名项区分为题元(论元)和状态元(情景语)两类。题元和配价足两个经常被混淆的概念。按照莫斯科语义学派的观点,语义配价主要是一个针对谓词语义单位而言的概念。谓词语义单位以情景为描写对象,其语义反映必需情景参与者的属性、相互关系以及与之相关的事件。必需情景参与者在相应谓词语义结构小对应的抽象浯义参数叫做该谓词的语义配价。特定数量与类型的一组语义配价是相应谓词语义单位词汇意义的有机组成部分。谓词语义单位的深层语义配价在表层结构中一般通过句法题元体现出来。二者虽然有着密切的联系,但却是两个逻辑性质不同的概念。语义配价仿佛是钓竿上的同一个鱼钩,句法题元则是每次钓上来的不同的鱼。一方向,特定类型的语义配价通常都体现为特定类型的句法题元;另一方面,语义配价与句法题元之间没有必然的一一对应的关系。此外,还有语义题元和句法配价两个概念。语义题元与句法题元的区别在于句子描写的层面。在句子的语义结构层面卜,用来填充谓词语义配价的语义片断称之为语义题元;在句子的形式结构层面上用来填充谓词浯义配价的句法片断则称之为句法题元。同样,句法配价指渭词在句子的形式结构层面上能够联结的必需句法片断,而语义配价指的则是谓词在其词汇语义结构内部能够联结的、表示必需情景参与者的抽象语义参数。所谓几价谓词,足一个歧义概念。从语义配价着眼,几价渭词指的是在谓词的语义结构或释文中有儿个必需的变项,它们缺一不可,剔除任何一项都会导致词汇意义的变更或破坏。至于这些配价是否必须在语篇中通过句法题元形式体现出来,怎样体现出来,则可能有各种各样的特殊情况。而从句法配价着眼,几价谓词指的当然就是使用该谓词构成的句子表层结构可能包含几个相关的句法题元丁。在莫斯科语义学派《意思㈡文本》转换模式中,句法题元和语义配价的概念刘于描写句法结构深层与表层的相互转换有着十分重要的意义。作为转换系统重要组成部分的(详解组合词典》,对每个谓词语义单位都要以表格形式给出语义配价的类别及其与句法题元形式的对应关系。这?book_contents=前言**编词汇语义研究**章 指物意义与概念意义  **节 指物意义与概念意义的定义  第二节 聚合与组合层面的指物意义与概念意义第二章 组合意义  **节 语义配价  第二节 语义配价与句法题元  第三节 语义配价与词汇搭配  第四节 词汇函数的概念  第五节 词汇函数与深层句法结构  第六节 词汇函数与同义转换系统  第七节 词汇函数理论的语言学价值第三章 词汇语义因素分析  **节 词汇语义因素的交际功能转换  第二节 预设与词汇语义因素分析  第三节 词汇语义偏移  第四节 词汇信息库第四章 莫斯科语义学派  **节 莫斯科语义学派概述  第二节 Aпреcян/Wierzbicka的语义元语言第五章 俄汉词汇语义对比研究  **节 俄汉语动词的语义类别对比  第二节 俄汉熟语范畴的对比研究第二编 句子的命题语义研究第六章 命题意义中的题元  **节 题元的概念  第二节 主体题元  第三节 客体题元第七章 命题意义中的述体  **节 语义述体的分类原则  第二节 关系述体的语义描写  第三节 感情述体的语义描写  第四节 物理行为述体的语义描写第八章 命题结构的扩展与模式化  **节 命题结构的扩展  第二节 命题结构的模式化第九章 命题的指称意义  **节 名词性短语的指称  第二节 命题语义的指称研究第十章 句子的交际结构意义  **节 句子的实际切分  第二节 实际切分与动词用体  第三节 实际切分与事实情态  第四节 俄语的主位与汉语的话题第三编 语句的语用意义研究第十一章 命题态度  **节 关于语句意义的二元对立范畴  第二节 命题态度谓词的分类  第三节 感知命题态度谓词  第四节 意见命题态度谓词  第五节 对命题态度的思考第十二章 意向情态意义  **节 俄语语用学  第二节 施为动词与施为句  第三节 有关言语意向的概念  第四节 有关言语行为的概念  第五节 交际策略  第六节 取效行为与取效结果第十三章 言语行为类型  **节 言语行为类型  第二节 祈使言语行为的亚类  第三节 间接言语行为第十四章 评价意义  **节 从语言学角度看评价意义  第二节 评价谓词与评价语句俄汉术语对照表参考文献

推荐

车牌查询
桂ICP备20004708号-3