首页
好书
推荐
汉译英理论与实践教程
作者
程永生
出版社
出版时间
2005-09-01
特色:
本书以翻译实践为主,从词语到句子再到段落、从现代汉语到古代汉语讲述翻译,适当穿插翻译理论与翻译技巧。对同一原文,作者提供不同译文,利于读者比较研究。文字叙述多用于介绍与翻译有关的知识,特别是文化背景知识。汉语词语英译:成语、典故、俗语、谚语、人名、官职名、天文、历法、时新词语等的英译。现汉句子英译:句子翻译的时态选择、翻译程序、可行性翻译。现汉段落英译:段落翻译的统一性和连贯性、文体问题、意义层次的调整和重组古典名著英译:古典名著段落选择,名家译本比较分析。
推荐
※经商十训
※基础德语(第三版)
※英语扩充词汇阶梯阅读:精通1000词汇;第2代
※伊索寓言3 全新多媒体家庭英语课堂
※《信号与系统》学习指导与题解
※汉译英理论与实践教程
※韩语听力教程:初级。1
※新概念日语。1
※现代大学英语听力 3 教师用书
※钱锺书英文文集
※语言与文化:英汉语言文化对比
车牌查询
桂ICP备20004708号-3