本书讨论在当代中国怎样把英语教学与翻译结合,从而实现语言与文化的和谐统一。现在人们越来越清晰地感觉到,跨文化交际研究和文化教学的背后有一股强大的动力——全球一体化的动力。语言教学与文化教学相结合已成为一种必然趋势。作为一种教学阶段,翻译活动的展开要服务于整体课堂教学目标,结合其它教学手段共同促进学生英语理解能力和使用能力的提髙。而作为一门单项技能训练,翻译活动也有自身的最终目标。本书认为,应当在英语教学中系统引入翻译方法、翻译标准、原则和常用技巧等内容;为培养有专业,懂英语,能翻译的大学生,教授翻译方法和技巧尤为重要。