特色:
随着世界经济全球化,翻译的作用与地位正在迅速地提高。近年来出现了英语学习热潮,然而学习英语的*终目的,一是直接使用英语交流,二是做翻译。敬请大家关注翻译,学些翻译理论与技巧,并在实践中加以运用。希望此书对于您的翻译水平的提高有所帮助。
本书具有以下特点: 1.打破传统的认为翻译理论不重要的理念,没有理论的翻译实践是盲目的。深入浅出地介绍了一些翻译理论,通俗易懂,对于翻译技巧与方法的掌握有一定的指导意义,可以有效地提高翻译技巧与方法的学习。 2.全面、系统地介绍了翻译理论与技巧。以英译汉翻译为主,兼顾汉英翻译,同时还介绍了口译技巧。 3.例句翔实、新颖、代表性强。例句内容涉及面广,其中许多选自近年的报刊书籍。大部分例句后均配有“赏析”,详细分析该例句所采用的翻译方法和技巧。 4.本书具有多功能性,可作为系统学习翻译的教科书,也可作为工具书使用。本书不仅全面地透视了英汉-汉英翻译,还通过大量的例句全面解析了英语语言,因此在提高翻译能力的同时,还可以有效地提高英语水平。可谓一举两得。