话里话外

作者《英语学习》编辑部 编
出版社
出版时间2002-11-01

特色:

Wellington是英国的将军、政治家,在滑铁卢率军打败拿破仑。因为Wellington本人穿了高筒靴,于是人们就用他们的名字来命名筒靴。John Hancock是美国独立战争时期的一位政治家,在抗英斗争中成为政治领袖。1776年北美大陆会议讨论了《独立宣言》他担任了大会主席,经过激烈的辩论,大会通过了《独立宣言》,John Hancock首先拿起了羽毛笔,在宣言上签了自己的名字,他签完后Hopkins说:“That's a pretty large signature,Johnny. 这时John Hancock解释说:“So Fat George in London can read itwithout his glasses,”(这样,伦敦的胖乔治(当时的英国国王)不戴眼镜就能看清我的签名了。)在这次所有的签名中,John Hancock的名字签得*大,此宣言起草人杰弗逊和著名政治家富兰克林的签名大两倍。由于John Hancock**个在独立宣言上签名,而且他的签名引人注目,所以人们常常把John Hancock用作“签名”一义。 英语中可使用的告别词数量较多,基本意思相近.但使用中也有一些细微区别;这和汉语中的“再见”、“一会儿见,”“以后见”等的情况相似。 英语中使用告别词的区别主要由两次见面间隔时间长短决定的,就是指有些告别词暗示了下一次见面将经过较长的一段时间,而有些则相反,表示近期内有可能再见面,下面对一些常见的英语告别词分别作些介绍。 Goodbye用在比较正式的场合。使用Goodbye一般表示分离的时间可能比较长,在短期内见面的可能性不大,例如去火车站送人和拜访客人后离别时用得较多。和Goodbye意思相同的有Fareewell。 Bye bye原是大人逗小孩用的。虽带有孩子气,但比较活泼。现在已经为较多的成人使用,暗示了离别是暂时的。例如:大人出门离家时对孩子讲、在商店买东西时遇见熟人后离开时和结束打电话时用得较多。 Byebye和Bye在使用中的区别是,有少数成人认为使用Bye的优点是它不像Byebye带有孩子气。 英语中使用暂时性离别的情景还引进了别的语种的某些词,使之更加丰富。常见的有两个词:一个词来自法文Au revoir;另一个来自德文Auf wiedersehen。这两词在使用中可与Byebye和Bye相互通用。 上面列举了几个在比较正式的场合中使用的告别词。另外还有一些在非正式场合中使用,比较口语化,在日常生活中大量使用。 See you的用法比较活,既能表示长期离别,也能表示暂时离开,如老朋友分手。所以,在使用中为了明确表示再次见面的时间不长的目的,一般是采用加一定的时间状语。例

推荐

车牌查询
桂ICP备20004708号-3