翻译美学导论(修订本)(修订本)

作者刘宓庆
出版社
出版时间2005-01-01

特色:
不管你喜欢不喜欢,中国的理论——哲学的、史学的、文学的地质学的、社会学的,当然还有翻译学的—必然伴随地球在太空中旋转的轰隆呼啸,伴随被启明星唤醒的东方大地搏动,伴随旭日普照下亚洲腹地的蒸腾,风行于世;中国的理论已经从公元1500年以来的沉睡中苏醒,我敢断言,世界上没有任何力量能阻挡中国理论的发展,就算美国、日本和西方其他角落里所有的“屠龙卫士”加在一起,也只不过是一窝自不量力的蚍蜉,妄图撼动拔地而起的参天大树。 ——摘自:《刘宓庆翻译论著全集》之十一《四十年学术人生》

本书共分十章,主要内容包括英语翻译的科学性、艺术性,译学的美学渊源,翻译的审美客体,翻译艺术创造的基础层级等。

推荐

车牌查询
桂ICP备20004708号-3