首页
好书
推荐
典籍英译研究
作者
汪榕培
出版社
出版时间
2005-05-01
特色:
把中国的浩瀚典籍翻译成为外语,使中国古代文化的瑰宝走向世界,这是我国翻译工作者当仁不让的责任。 中国典籍英泽要求翻译工作者除具备深厚的英文功底外,还要具备较高的学术修养,广博的知识面,特别要熟悉中国哲学、中国历史、古汉语、社会学、文化学、民俗学、宗教学、古典文论、美术、建筑等学科的基础知识,同时对外国历史、外国文化也应有较深的造诣。
推荐
※竞技武术套路运动
※周期函数论
※话语与和谐文化构建
※语言与文化
※安徒生童话(共两册)
※典籍英译研究
※日语口译实务2级(1-4)(音带)
※幼儿音符描写谱本 通用版
※冲突与契合:澳大利亚文学中的中国妇女形象
※法语口译实务2级(1-6)(音带)
※大胜局
车牌查询
桂ICP备20004708号-3