傲慢与偏见-世界经典名著(彩图全译本)

作者(英)奥斯丁
出版社
出版时间2006-06-01

特色:

有钱的单身汉,必定想娶位妻子,这是举世皆知的真理。这样的单身汉,只要搬到一个新的地方,即使四邻八舍完全不了解他的性情、见解,但是,因为这条真理早已在人们心目中根深蒂固,因此家家都会把他看做是自己某一个女儿的理想丈夫。 这一天,班纳特太太神秘地对丈夫说:“亲爱的,尼日斐庄园租出去了,你有没有听说过?” “我没有听说过。”班纳特先生生硬地回答道。 “当真租出去了,”她不知趣地说,“刚才郎格太太来过这儿,她把这件事一五一十地告诉了我。” 班纳特先生没有理睬她。 “你想知道是谁租去的吗?”太太也不耐烦地嚷起来。 “既然你一定要说给我听,我听听也无所谓。” 这一来班纳特太太来了劲。 “啊!亲爱的,告诉你吧,郎格太太说,一位年轻人租了尼日斐庄园,这位阔少爷原在英格兰北部住。星期一那天,他乘着一辆四马大轿车来看房子,非常满意,当场就和莫理斯先生谈妥了。他打算在‘米迦勒节’前搬进来,下个周末先叫几个用人来住。” “他叫什么名字?” “叫彬格莱。” “结了婚呢,还是单身汉?” “啊!是个单身汉,亲爱的,是个有钱的单身汉!据说每年有四五千镑的收入。与他做邻居真是孩子们的福气!” “这怎么说?这与女儿们有什么关系?” “哎呀呀,我的好老爷,”班纳特太太回答道,“你这老顽固怎么这样叫人讨厌!告诉你吧,我正在盘算,把哪一个女儿嫁给他,那该多好!” “他住到这儿来,就是为了这个吗?” “胡扯,这是哪儿的话!不过,他也许会看中我们的某一个女儿呢。他一搬来,你就必须去拜访拜访他。” “我不去。你带着女儿们去就得啦,或者干脆让她们自己去,那或许倒更好些,因为你跟女儿们比起来,她们哪一个都不能胜过你的美貌,你去了,彬格莱先生倒可能挑中你呢!”班纳特先生揶揄道。 “得了吧,你太捧我啦。从前也的确有人赞赏过我的美貌,可现在我不敢说这话了。五个女儿都已成人,我还有什么美貌可言?”班纳特太太不知趣地说。 “如此看来,你对自己的美貌也转不了多少念头喽!” “不过,我的好老爷,你的确该去拜访彬格莱先生,等到他搬来以后你就得去。” “实话跟你说吧,这我可不答应!”班纳特先生拒绝道。 “看在女儿的分上吧,你仔细想一想,她们中不论哪一个攀上这样一个人家,都是一件大好事。威廉爵士夫妇已经决定去拜访他,无非是这个用意。你知道,他们通常是不会拜访新搬来的邻居的。你非去不可,你不去,叫我们母女怎么去。” “你实在过分费心啦。彬格莱先生一定会高兴看到你的。你可以带封我的信过去,就说随便他挑中我哪一个女儿,我都心甘情愿地答应他把女儿娶过去。不过,我在信上得特别替小丽萃(二女儿伊丽莎白的昵称)美言几句。” “你*好别这么做。丽萃并不比别的女孩强。论漂亮,她抵不上吉英一半;论活泼,她抵不上丽迪雅一半。可你却唯独偏爱她。” “她们没一个值得夸奖的,”班纳特先生回答道,“她们跟人家的姑娘一样,又傻又无知;丽萃倒比她的几个姐妹聪明得多。” “我的好老爷,你怎么能把亲生女儿贬得这么低?你这不是在故意气我吗?你半点儿也不体谅我的神经衰弱。” “你可别误会,我的好太太。我非常尊重你的神经,它们是我的老朋友。*起码在*近20年来,我一直在听你非常郑重其事地提到它们。” “啊!我的苦处你哪里会知道!” “不过我真心希望你这毛病能好起来,那样你就可以眼看着,像这种每年有四五千镑收入的阔少爷,一个个搬来做你的邻居了。” “假若你不去拜访他们,即使搬来20个,对我们又有什么好处!” “放心吧,我的好太太,真搬来20个,我一定挨个拜访到。” 班纳特先生就是这么个古怪人,他喜欢插科打诨,说话尖酸刻薄,同时又不苟言笑,变幻莫测,与他共同生活了23年的太太一直摸不透他的脾气。他太太的脑子很不顶用,因为她是个智力贫乏、不学无术、喜怒无常的女人。只要碰到不称心的事,她就自以为神经衰弱。嫁女儿是她生平唯一的大事;访友拜客、打听新闻又是她生平*大的安慰

推荐

天云数据 车牌查询
桂ICP备20004708号-3