作者:卢晓娟著
出版社: 中央编译出版社
CIP号:2018008400
书号:978-7-5117-3536-2
出版地:北京
出版时间:2017.12
定价:¥65
本书主要内容是对汉学家蓝诗玲(Julia Lovell)翻译的鲁迅小说集《彷徨》《呐喊》《故事新编》共33篇小说译文进行了分析,通过探讨蓝诗玲在文化负载词、重叠词、习语、段落描写、修辞、人名地名书名等几个方面的翻译方法和策略,与杨宪益、戴乃迭的鲁迅小说译文进行对比分析,比较二者的相同点与不同点,总结蓝诗玲的翻译风格。本书为2016年国家社科项目“英国汉学家蓝诗玲翻译风格研究”阶段性成果。