晏子春秋

作者卢守助
出版社
出版时间2006-06-01

特色:

景公夜听新乐而不朝晏子谏第六 晏子朝,杜扃望羊待于朝①。晏子曰:“君奚故不朝?”对曰:“君夜发不可以朝②。”晏子曰:“何故?”对曰:“梁丘据扃入歌人虞③,变齐音④。” 晏子退朝,命宗祝修礼而拘虞⑤。公闻之而怒曰:“何故而拘虞?” 晏子曰:“以新乐淫君。” 公曰:“诸侯之事,百官之政,寡人愿以请子。酒醴之味,金石之声,愿夫子无与焉③。夫乐,何必夫故哉?” 对曰:“夫乐亡而礼从之,礼亡而政从之,政亡而国从之。国衰,臣惧君之逆政之行。有歌,纣作《北里》⑨,幽厉之声⑩,顾夫淫以鄙而偕亡⑩,君奚轻变夫故哉?” 公曰:“不幸有社稷之业,不择言而出之,请受命矣。”[注释] ①杜扃:人名,齐景公侍臣。望羊:远望。 ②夜发:夜里没睡觉。 ③梁丘据:人名,景公近臣。扃:关闭,引申为秘密。虞:人名。 ④变齐音:弹唱改变齐国音乐声调的乐曲。 ⑤宗祝:官名,主祭祀祈祷。修礼:依据礼仪规定。 ⑥酒醴:美酒。 ⑦金石:钟磬之类乐器的总称。此处作音乐解。 ⑧与:参与,干涉。 ⑨北里:殷纣王创作的《北里》舞曲,后泛指靡靡之音。 ⑩幽厉:西周厉王及其孙幽王,都因荒淫暴虐而身死国亡。 ⑩顾:不过。[译文] 晏子上朝,看见杜扃待在朝堂上往远处看。晏子问:“君王为什么不上朝呢?”杜扃回答说:“君王昨夜没有睡觉,所以不能上朝。”晏子说:“君王为什么不睡觉?”杜扃回答说:“梁丘据秘密地进献一个名叫虞的歌唱者,弹唱改变了齐国音乐声调的乐曲。” 晏子退朝回去,命令宗祝根据礼法规定拘捕了那个名叫虞的歌唱者。景公听到这个消息后大怒说:“为什么拘捕虞?” 晏子说:“因为他用新的音乐迷乱君王。” 景公说:“诸侯间往来的事务,管理百官的政事,我愿意托付给您。品尝美酒,欣赏音乐这类事,希望先生不要干涉。音乐,为什么一定要旧的呢?” 晏子回答说:“音乐衰亡了礼仪会跟着衰亡,礼仪衰亡了政治也会跟着衰亡,政治衰亡了国家也会跟着衰亡。我害怕君王背离政治教化的行为会导致国家衰亡。有关于歌乐之事,殷纣王的《北里》舞曲,周幽王、周厉王的乐曲,他们只不过创制了淫靡鄙下的乐曲,却都因此导致国家灭亡,君王为什么要看轻改变旧的音乐这件事呢?” 景公说:“我不幸拥有国家这份基业,不加考虑而说出了那些话,我愿接受您的教诲。”

推荐

车牌查询
桂ICP备20004708号-3