| 作者 | /国别:中国大陆 |
| 出版社 | |
| 出版时间 | 2004-01-01 |
特色:
游褒禅山记王安石褒禅山亦谓之华山①。唐浮图慧褒始舍于其址而卒藏之,以故其后名之曰褒禅②。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也③。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也④。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识,曰“花山”。今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也⑤。其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也⑥。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞⑦。余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇⑧。有怠而欲出者,曰:“不由,火且尽。”遂与之俱出⑨。盖予所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至又加少矣⑩。方是时,予之力尚足以入,火尚足以明也⑾。既其出,则或咎其欲出者,而予亦悔其随之,而不得极乎游之乐也⑿。于是予有叹焉⒀。古人之现于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也⒁。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少⒂。而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也⒃。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也⒄。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也⒅。然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔⒆;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此予之所得也⒇。余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉(21)!此所以学者不可以不深思而慎取之也(22)。四人者:庐陵萧君圭君玉、长乐王回深父、佘弟安国乎父、安上纯父(23)。至和元年七月某日,临川王某记(24)。【注释】①褒禅山:在今安徽省含山县北十五里。②浮图:梵语(古代印度语)的音译,也译作“浮屠”、“佛图”、“佛陀”,简称“佛”,含有佛教、佛经、佛教徒等多种含义。这里指佛教徒,即憎人、和尚。慧褒:僧人名,唐太宗贞观时人。舍:筑定居。址:指山脚。卒:终,*后。以故:因为这个缘故,因此。名:命名,起名。褒禅:“褒禅师”的省称,是对慧褒的尊称。③慧空禅院:佛寺名。禅院,指僧人坐禅居住的寺院。庐:指简陋的房舍。冢(zhǒng):坟墓。④以:因为。乃:就是,是。华山之阳:华山的南坡。古人称山南为阳,山北为阴。⑤仆道:倒状在路上。其文:它的文章,指碑上刊刻的文章。漫灭:犹磨灭,模糊不清。独:只有,仅仅。其为文:它的刻字,指碑上所刻的文字。华:“花”本字。古无“花”字,以“华”字指花。大约至晋时才始有“花”字。以“华”字指花。大约至晋时才始有“花”字。因此“华”字有二音,一读“花”,一读“华实”之“华”。华实:华丽和质朴。不是指花和果实。盖:大概,可能。音谬:语音错误。作者认为,碑文上既然刻作“花山”,那么“华”就应读作“花”,当时却读作“华”,大概是把字音读错了。⑥平旷:平坦宽广。侧出:从一旁流出。记游者:指曾经来游览而题字在石壁上的人。⑦窈然:幽暗深远的样子。之:指代穴。其:指代穴。其:那,那些。穷:极,尽,走到尽头。⑧拥火:谓举着火把。拥,执持。以:连词,用同“而”。其:代词,指代“余与四人”。⑨怠:怠惰,厌倦。且:副词,快要,将要。尽:完了,没有了。⑩所至:指进洞到达的地方。不能:不够,不满,不到。十一:十分之一。左右:指山洞的左右两面石壁。加:更,更加。方:正在,正当。是时:此时,这时候。足以:足够,能够。明:照明。既:已经,以后。其:代词,指代“余与四人”。或:有人。咎:责备,埋怨。悔其随之:后悔自己跟随着他们一道走出来。不得:不能。极:尽。乎:语气词,起停顿和足句的作用。于是:对这件事情。叹:慨叹,感慨。得:心得,体会。以:因为。求思:犹思索,思考。无不在:犹言无处不在,无所不至。夫:发语词,表示要发议论。夷:平坦。以:连词,用同“而”,表示并列关系。奇伟:奇丽雄伟。瑰怪:壮丽奇特。非常:异乎寻常,很不平常。观:景观,景象。罕至:很少到达。随以止:谓跟随着旁人而停止不前。然:但是,可是。至于:到。幽暗昏惑:作名词用,指光线昏暗而使人神志不清的地方。相:辅佐,帮助。然力足以至焉:可是力量能够达到那里。这句后,按之语意省略了一小句,补出这句是:而不能至者。于人为可讥:在旁人是可以讥讽的。在己为有悔:在自己是应当懊悔的。其:难道,表示反诘。孰:谁。所得:指所获得的心得、体会。悲:悲叹,感叹。夫:代词,那。存:保存,流传。谬其传:谓以讹传讹。名:作动词用,指称其名,搞清。胜:尽。②此所以……也:这就是……的缘故。学者:指做学问的人。深思:深刻思索。慎取:慎重选取。四人:指同游的四人。这与上文中“余与四人拥火以入”相应。庐陵:今江西省吉安市。萧君圭:字君玉。长乐:今福建省长乐市。王回:字深父,理学家,见《宋史·儒林传》。安国:王安国,字平父,王安石的四弟,《宋史》有传。安上:王安上,字纯父,王安石的七弟。至和元年:公元1054年。至和,宋仁宗赵祯年号。王某:古人作文起草稿,写到自己的名字往往只作“某”,或在“某”前冠以姓,待以后誊写时才把姓名写出。后人编集时,一般根据底稿,保留原貌,因此不署名。……