| 作者 | (意)亚米·契斯著、马默译译者:马默/国别: |
| 出版社 | |
| 出版时间 | 2006-06-01 |
特色:
一八四八年七月二十四日古斯托扎战役的**天,我军某步兵团的六十多名士兵被派到一个高地,去占领一所孤零零的房子。他们遭到了两个连的奥地利人的突然袭击。子弹像雨点般地从四面八方飞过来,他们只得丢下几个受伤和死亡的士兵,匆忙地躲进那所孤零零的房子,并迅速地堵住房子的大门。然后,士兵们马上分散到一楼和二楼,从窗口用密集的子弹向敌人猛烈地还击。奥地利军队组成半圆形慢慢地向房子的方向围拢上来,并且猛烈射击。指挥这六十多名意大利士兵的是两个少尉和一个瘦高个的、严肃的、须发斑白的老上尉。士兵中间还有一个撒丁岛的小鼓手,他已经十四岁多了,可看上去还不到十二岁的样子。他个头小小的,棕褐色的皮肤,一双黑黑的大眼睛炯炯有神。上尉在二楼指挥着战斗防御,神情坚定的面孔上看不到一丝慌乱的表情。小鼓手脸色有些发白,但仍然刚毅地站立在那里。他跳上一张小桌子,靠着墙,伸长脖子向窗外张望。透过战场上的硝烟,只见身着白色军装的奥地利士兵正在慢慢地向房子这边靠近。这所房子建在一个陡坡上面,在靠陡坡的一面,只有屋顶阁楼上高高地开着一个小窗子,所以奥地利人没有从这边进攻,健坡上没有任何情况,战斗在房子正面和两侧进行。敌人的火力很凶猛。冰雹似的子弹打碎了外面的墙砖、瓦片和屋内的天花板、家具以及门窗,子弹打在屋内的所有东西上,碎木片、瓦砾、瓷片、玻璃片在空中四处飞溅,呼啸着乱飞,巨大的响声几乎要震裂头颅。在窗前射击的士兵不时有受伤倒下被拖到一边的;几个士兵手捂着伤口,在屋子里摇晃着走来走去。在厨房那边已经有一个士兵中弹身亡,他的前额被击中。敌人半圆形的包围圈正向房子这边缩小。这时,一直镇定自若的上尉显得局促不安起来,他带着一个下士大步离开房间。三分钟后,下士跑回来叫小鼓手跟他过去。他们急步登上木梯子,来到屋顶空空的阁楼上。只见上尉正靠着窗户用铅笔在纸上写着什么,脚边地板上放着一捆打井水用的绳子。上尉折起纸条,他用那灰色、冰冷的令士兵不寒而栗的双眼紧盯着少年,厉声地叫道:“鼓手!”小鼓手敬礼。上尉问:“你有胆量吗?”少年双眼炯炯发光。“有,上尉先生!”他回答。上尉把他推到窗子跟前说:“你往下看:山下维拉弗兰卡的房子附近,有刺刀的闪光,那是我们的部队,他们在待命。你拿着这张字条,抓住绳子从窗口跳下去,跑过山坡,穿过农田,找到我们的人,把条子交给你遇到的**个军官。好吧,现在摘下皮带和背包。”鼓手摘下皮带和背包,把纸条放进胸前的口袋中。下土把绳子扔出窗外,紧紧抓住绳子的一头,小鼓手双手紧紧地抓住绳子。上尉帮着他顺着绳子钻出窗户,背朝外爬下去。“你要知道,分队的希望全寄托在你的勇气和双腿上了。”上尉说。“请相信我,上尉先生。”小鼓手回答着,悬着身子向下滑去。“下山时要低头弯着点腰。”上尉和下士一起紧紧地拽着绳子。又嘱咐说。“放心吧。”“上帝保佑你。”一会儿工夫,小鼓手已经到了地上。下士抽回绳子离开。上尉扑向窗口紧张地向外张望,看见少年飞跑着下了山坡。上尉正在希望小鼓手这样逃出去不被察觉的时候,突然,在小鼓手的身前身后冒起五六股烟尘。原来是奥地利人发现了他,正从山顶向他开枪,那烟尘是被子弹掀起的尘土。小鼓手飞快地奔跑着,忽然跌倒了。“他被打中了!”上尉吼了一声,咬着拳头。他还没有来得及再说什么,就看见小鼓手重新又站起来。“啊!他只是摔了一跤!”上尉吐了一口气,自言自语道。小鼓手爬了起来,鼓足劲又拼命往前跑,但明显地可以看到他已经一拐一拐的了。上尉想一定是把脚崴了。小鼓手身边仍然在冒着烟尘,但都离他比较远,他安然无恙。上尉发出胜利的呼喊,但眼睛仍紧盯着小鼓手的身影,现在已经到了生死存亡的关键时刻。如果小鼓手不能很快把纸条传到自己人手中,我们的人不能迅速赶来增援,那么,全体士兵不是被奥地利人打死就是投降做俘虏。正在这时,只见小鼓手一阵快跑,然后放慢了脚步,一拐一拐的;然后又开始猛跑,但是跑得越来越累,不时地被绊一跤,停下来。上尉想,也许是被子弹擦伤了。上尉目不转睛地看着小鼓手的每一个动作,激动得浑身发抖,并不停地对他说话,鼓励他,好像小鼓手能够听见似的。期盼的双眼始终目测着小鼓手与那些在阳光下的金色麦田里闪亮的武器之间的距离。这时,上尉听到子弹在楼下屋子里的呼啸声和穿透什么东西的声音,军官和士兵们都在喊叫着什么,伤员们在痛苦地呻吟,家具、墙壁纷纷倒塌。上尉盯着越跑越远的小鼓手叫:“快!加油!快跑!前进!他停下来了。真糟糕!啊!他又跑起来了!”这时,一个军官气喘吁吁地跑来报告上尉,敌军仍在猛攻,并在挥舞白旗劝降了。“不理他们!”上尉吼道,眼睛始终不离小鼓手。此时,小鼓手已经跑上平原地带。不过,与其说跑,不如说他是在费力地拖着腿往前走。上尉咬着牙,握着拳头说:“跑啊!快跑啊!该死的混蛋,跑呀!”过了一会,上尉又恶狠狠地咒骂道:“没有用的东西,怎么坐下了!”实际上那时上尉看见小鼓手的头露在麦田里,忽然消失,好像是倒下了,但他又马上露出头来,*后消失在草丛后面,上尉再也看不见他了。于是上尉急忙下楼,子弹仍然像雨点般地朝这所房子打来,每个房间里到处都躺着受伤的士兵,其中有几个疼痛得在地上扭动抽搐,他们的手胡乱地抓着家具,墙壁和地板上溅满了血。几具尸体横七竖八地躺在门中央。中尉的右臂被一颗子弹打断。硝烟、尘土笼罩了一切。上尉高声叫道:“勇敢些!坚守阵地。援兵马上就到。再坚持一会儿。”奥地利人渐渐又逼近了一些,透过硝烟已经可以看见山坡上敌人扭曲的脸,听到阵阵枪声中敌人野蛮的吼叫声,他们大声地威逼士兵投降,否则就要把他们都杀死。有几个士兵胆怯了,从窗口往后退却,下士又把他们赶回去。……