《重庆当代翻译研究》设有“名家访谈”、“译介学”、“译坛纵横”、“翻译史研究”、“翻译家研究”、“莎士比亚研究”、“典籍翻译研究”、“翻译实践探索”、“翻译教学研究”、“术语研究”、“业界与行业动态”共11个栏目,近百篇学术文章。这些成果大多发表于国家顶级的学术期刊,体现了重庆学人对翻译独到的学术见地和研究思路;也有部分文章涉及翻译家自身学术生涯的回顾梳理,对翻译观念流变的把握,翻译理念的比照实施,翻译研究新方法、新范式的运用,翻译基本问题的论争,以及译文文字意义的推敲和厘定,集中展示了重庆翻译研究和教学的整体成就和语言服务水准。