旅夜书怀原文阅读及翻译译文

原文阅读:

?

  细草微风岸,危樯独夜舟。星垂平野阔,月涌大江流。

  名岂文章著,官因老病休。飘飘何所似,天地一沙鸥。

翻译译文或注释:

?

  拂岸的微风,摇曳的细草,高高的桅杆,孤独的夜和飘泊的客舟。低垂的星辰衬托出原野的广阔,跳动的月影伴随着江上的波涛向东奔流。

  难道是真的文章给我带来了名声,还是年老多病才使我的官职终归罢休!一生奔波到底是个什么形象呢?你看,那宽广的天地间有一只飘摇的沙鸥。

推荐

车牌查询
桂ICP备20004708号-3