首页
好书
推荐
翻译文学经典的影响与接受
作者
宋学智著
出版社
出版时间
2006-10-01
特色:
作品对傅雷译《约翰·克利斯朵夫》在中国的译介、研究与接受做了一番梳理和考察,在梳理和考察中,呈现出傅雷译《约翰·克利斯朵夫》东方之行的主要脉络,让我们看到了这部西方巨著是怎样鼓舞和伴随中国知识分子去追求光明,怎样随着中国知识分子的受难而受难,怎样随着中国知识分子的解放而解放。同时,借助这部公认的具有广泛、深刻和持久影响力的翻译文学经典,本书对文学翻译尤其翻译文学中的基本的和本体的问题,进行了既有针对性,有具普遍性的探讨、思考和论证。
推荐
※中国传统译论范畴及其体系
※从文学翻译到翻译文学
※学理反思与策略重构
※认知视角的汉英词典词类标注实证研究
※后现代语境下的译者主体性研究
※翻译文学经典的影响与接受
※科学翻译影响下的文化变迁
※宝宝健康发育知识图解
※健康孕育100分
※孕育资料库-怀孕.分娩.婴幼儿护理-21世纪最有影响力的妊娠书(赠光盘一张)
※心脏介入诊疗技术并发症及处理策略
车牌查询
桂ICP备20004708号-3