| 作者 | 赫曼斯(Hermans,T.) 著 |
| 出版社 | |
| 出版时间 | 2004-04-01 |
特色:
20世纪70年代,系统概念的提出加速了翻译研究的革命。作为描写翻译研究的一种,它打破了规约翻译研究着眼于"翻译应该怎样"的讨论,转而鼓励研究者探索翻译在具体文化背景中的作用。 本书的作者是描写与系统理论的代表人物之一。他在本书中阐述了当代描写翻译学的产生,其基本理论及发展。本书讨论了翻译的一些基本问题,如规范、对等、多元系统、社会系统等;介绍了列维、赫尔姆斯、伊万·佐哈、图里、勒菲弗尔、朗贝尔等人的观点,并特别提到了皮埃尔·布迪厄和尼克拉斯·卢曼的新观点。作者在本书中的论述透彻深入,覆盖面广;他对如何进行翻译研究这一现实问题的关注更使本书成为翻译研究者不可或缺的学术参考书。