| 作者 |
| 黄胜兰、李娜、胡华芳、舒亭亭、纪蓉琴、刘映红 |
| 丛书名 |
| 出版社 |
| 清华大学出版社 |
| ISBN |
| 9787302512370 |
| 简要 |
| 简介 |
| 内容简介 本教材共有八个单元,每单元包括四个部分:阅读与翻译、学术阅读、学术写作、翻译技 巧。每个单元包含两篇课文,涉及音乐、体育、美术、设计等相关主题,选材新颖,内容丰 富,语言规范。本教材练习形式多样,具有较强的针对性,有利于全面提高学生的阅读、写作 和翻译能力。本教材还配有课文的参考译文,请读者登录ftp://ftp.tup.tsinghua.edu.cn/下载使用。 本教材适合作为高等院校的音乐、体育、美术、设计等艺术类专业研究生的公共英语教 材,也可作为相关从业人员自我提升的辅导用书。 |
| 目录 |
| Unit 1 Sports and Technology ………………………………………… 1 Part I Reading and Translating ……………………………………………………………… 2 Text A: A Chair for Getting Fit and Trim ……………………………………………… 2 Text B: Ketone Drinks ………………………………………………………………… 7 Part II Academic Reading: Identifying References in the Text ……………………………… 10 Part III Academic Writing: Features of Academic WritingObjectivity …………………… 12 Part IV Translating Skill: 语态转换法 ………………………………………………………… 13 Unit 2 Sports in Life ……………………………………………………17 Part I Reading and Translating ……………………………………………………………… 18 Text A: Why Mall Walk ……………………………………………………………… 18 Text B: How Finns Make Sports Part of Everyday Life ……………………………… 23 Part II Academic Reading: Dealing with Di cult Words and Sentences …………………… 27 Part III Academic Writing: Features of Academic WritingExplicitness …………………… 31 Part IV Translating Skill: 合译法 ……………………………………………………………… 32 Unit 3 Music Celebrities ………………………………………………35 Part I Reading and Translating ……………………………………………………………… 36 Text A: My Childhood, My Sabbath, My Freedom …………………………………… 36 Text B: Teachers Tell All ……………………………………………………………… 40 Part II Academic Reading: Inferencing ……………………………………………………… 44 Part III Academic Writing: Writing to Describe ……………………………………………… 48 Part IV Translating Skill: 成分转换法 ………………………………………………………… 50 Unit 4 The Sound of Music ……………………………………………53 Part I Reading and Translating ……………………………………………………………… 54 Text A: The Sound of Music Movie …………………………………………………… 54 Text B: Amusing Dialogues in The Sound of Music …………………………………… 59 Part II Academic Reading: Comparing and Contrasting …………………………………… 62 Part III Academic Writing: Writing to Argue, Persuade and Advise ………………………… 64 Part IV Translating Skill: 顺译法 ……………………………………………………………… 68 iv Unit 5 Fine Art …………………………………………………………71 Part I Reading and Translating ……………………………………………………………… 72 Text A: American Fine Art …………………………………………………………… 72 Text B: Contemporary Art …………………………………………………………… 77 Part II Academic Reading: Distinguishing Between Facts and Opinions ………………… 79 Part III Academic Writing: Writing to Review and Comment ……………………………… 83 Part IV Translating Skill: 逆译法 ……………………………………………………………… 87 Unit 6 Works of Art ……………………………………………………91 Part I Reading and Translating ……………………………………………………………… 92 Text A: The Unknown Stories of Works of Art ……………………………………… 92 Text B: Art Imitable: A Master Forger’s Works Are Auctioned ……………………… 97 Part II Academic Reading: Finding the Topic, Main Idea and Supporting Details ………… 99 Part III Academic Writing: Writing to Analyze …………………………………………… 102 Part IV Translating Skill: 综合法 …………………………………………………………… 108 Unit 7 Fashion and Costume ……………………………………… 111 Part I Reading and Translating …………………………………………………………… 112 Text A: China’s Uniform A ection ………………………………………………… 112 Text B: Dungarees ………………………………………………………………… 116 Part II Academic Reading: Drawing Conclusions ………………………………………… 120 Part III Academic Writing: Avoiding Plagiarism …………………………………………… 121 Part IV Translating Skill: 音译法 …………………………………………………………… 122 Unit 8 Technology and Life ………………………………………… 125 Part I Reading and Translating …………………………………………………………… 126 Text A: Digital Reading and Print Reading ………………………………………… 126 Text B: Does Search Engines Make Us Lose Memory …………………………… 130 Part II Academic Reading: Critical Reading ……………………………………………… 133 Part III Academic Writing: Writing a List of References …………………………………… 135 Part IV Translating Skill: 加注译法 ………………………………………………………… 137 Glossary ……………………………………………………………… 140 参考答案 ……………………………………………………………… 150 |