特色:《萤》是我在一九五二年精神上感到*痛苦的一段时期译出来的。我花了几晚失眠的夜把它译完,用来纪念我生命中对我关系*密切的几个女性,特别是我去世了的,亲爱的母亲邹爱姑女士,和与我多年不相见的姐姐郁兰,我们小时都叫她菊姐姐。她们真是我幼小生命里的“萤”。