中英日接触镜用语词典

作者谢培英
出版社
出版时间2003-08-01

特色:
对于日本眼科接触镜学会编撰的接触镜用语集能被译成中文并以中英日接触镜用语词典形式在中国出版,我谨代表日本眼科接触镜学会表示衷心的祝贺。  接触镜的历史*早要追溯到列奥纳多·达·芬奇的时代,但是,将其真正实用化可以说要从*近的50年开始,即在使用PMMA材料以后,20世纪70年代开发出以佃MA为材料的含水性软性接触镜,继而又开发出透氧功能良好的透气性硬性接触镜,接触镜的材料在向多样化发展,接触镜的应用范围也变得更加广阔。  日本眼科接触镜学会为将接触镜的有关词语统一、规范化,避免误认误解,曾将系列词语进行编辑并在日本接触镜学会杂志上发表。  在此基础上,学会又将这些词语加以注解、说明,编辑成书并出版,由此对全体学会会员在接触镜领域使用正确的、规范的、统一的专业语言起到了积极的促进作用。  此次,北京大学医学部眼视光学研究中心谢培英教授组织翻译此用语集后编写的中英日词典,日本眼科接触镜学会认为它不仅可以作为连接日中医学方面交流的纽带,更有益于今后在接触镜的研究方面两国之间进行更广泛的交流,因此对这本词典的出版给予*大的支持。  *后,我期待中国接触镜的临床及研究方面均取得更大的进步和发展。

本词典从实际的角度收录了300余条接触镜学相关词汇的解释,1/3的词语配有形象的插图。词典的内容涉及接触镜的材料、加工工艺、验配方法、临床应用及并发症等各方面的专业用语,涵盖领域宽广。另外,本词典各词条均采用了中、英、日3种文字对照编排,并附有英、日文索引,*大限度地满足广大读者一书多用的需求。 相信这本词典的出版会对国内同行在学习掌握层出不穷的新知识、新方法,查询和翻译有关接触镜的专业名词方面提供必要的帮助,为统一规范我国的接触镜专业语言提供有价值的参考。

推荐

车牌查询
桂ICP备20004708号-3