特色:
出版说明《季羡林文集》是1992年开始编辑出版的。它包括作者迄今为止的创作、评论、论文、专著和译著。依据内容或文章体裁,《季羡林文集》暂分为如下二十四卷:**卷:散文(一);第二卷:散文(二);第三卷:印度古代语言;第四卷:中印文化关系;第五卷:印度历史与文化;第六卷:中国文化与东方文化;第七卷:佛教;第八卷:比较文学与民间文学;第九卷:糖史(一);第十卷:糖史(二);第十一卷:吐火罗文《弥勒会见记》译释;第十二卷:吐火罗文研究;第十三卷:序跋杂文及其他(一);第十四卷:序跋杂文及其他(二);第十五卷:梵文与其他语种文学作品翻译(一);第十六卷:梵文与其他语种文学作品翻译(二);第十七卷:罗摩衍那(一);第十八卷:罗摩衍那(二);第十九卷:罗摩衍那(三);第二十卷:罗摩衍那(四);第二十一卷:罗摩衍那(五);第二十二卷:罗摩衍那(六上);第二十三卷:罗摩衍那(六下);第二十四卷:罗摩衍那(七)。除散文和翻译卷外,《文集》其他卷的文章均按写作或发表时间顺序排列。文章中的一些人名、地名、国名和术语,在各个时期的译法不尽相同;部分标点符号、数字用法与现行标准亦有差别,为保持原貌,均不作统一处理。《文集》的全部作品这次都经过了比较仔细的校勘,主要包括更改繁体字、异体字,订正印错的字和标点符号,规范词语的用法以及核对引文等。个别引文在国内难以找到原著,才不得不网开一面,留待今后有机会再补校。凡内容重复的文章,则保留其中*完整、周详的一篇,余者删去。虽然我们已尽了*大努力进行文章的搜集工作,但仍难免有所遗漏。如果今后发现有遗漏的文章,将随作者的新作一并收录。迫切地希望得到读者的指教和帮助。《季羡林文集》编辑委员会1994年12月
片断:像萎黄的叶子遮住了花朵一样。即使这件树皮衣裳跟她的青春不相称,作为装饰品它终究还是美丽的。虽然给世伐罗[9]缠绕住,莲花依然可爱。月亮里的黑影虽然暗却能增加月亮的光彩。这个妙人儿即使穿的是树皮衣裳仍然动人。什么东西不能装饰娇美的身材?沙恭达罗(向前看)朋友们!那棵小芒果树的嫩枝给风吹着像小指头似地摆动,仿佛是在招呼我。我去向它致意。(这样做。)毕哩阎婆陀朋友沙恭达罗呀!那么你就在这里站一会吧!沙恭达罗为什么呢?毕哩阎婆陀你站在它跟前,它就仿佛有了葛藤做它的保护者。沙恭达罗你真不愧叫做“毕哩阎婆陀”[10]。国王毕哩阎婆陀说得不错。因为她的下唇像蓓蕾一样鲜艳,两臂像嫩枝一般柔软,魅人的青春洋溢在四肢上,像花朵一般。阿奴苏耶朋友沙恭达罗呀!这一棵小茉莉花是被你称做“林中之光”的,它自愿作芒果树的老婆。沙恭达罗(走近看,愉快)朋友阿奴苏耶呀!草木都在成双成对地互相拥抱结婚,真可爱呀!这一棵小茉莉花用鲜花炫耀自己的青春,这一棵芒果树结满了果实,也能自得其乐。(站在那里看。)毕哩阎婆陀(笑着)阿奴苏耶呀!你知道沙恭达罗为什么那样聚精会神地看这一棵“林中之光”吗?阿奴苏耶我不知道。请告诉我吧!毕哩阎婆陀她正在想,这个“林中之光”跟一棵同它相配的树联结在一起,她也希望得到一个称心如意的郎君。沙恭达罗你自己心里才这样想呢。(把水壶倒转过来。)阿奴苏耶朋友沙恭达罗呀!这里这一棵春藤正像你一样,也是我们父亲干婆亲手培植起来的。你却把它忘记了。沙恭达罗那么,我也要忘掉我自己。(走近那棵春藤,愉快地看)啊,怪极了,怪极了!毕哩阎婆陀!我告诉你一件好事。毕哩阎婆陀朋友,什么好事呀!沙恭达罗季节还没有到,这一棵春藤就从头到底都结满了花蓇葖。二女友(很快地跑过来)朋友!真是呢,真是呢。沙恭达罗真是呢。你们为什么没有看到呢?毕哩阎婆陀(很愉快地在看)为了酬谢你,我可以告诉你一件高兴的事情:你的婚期快到了。沙恭达罗(生气)那是你胡思乱想。毕哩阎婆陀我并不是开玩笑。我们的父亲干婆亲口对我说:这个征兆就表示你的好运快到了。阿奴苏耶毕哩阎婆陀呀!所以沙恭达罗总是一心一意地去浇它。沙恭达罗因为这一棵春藤是我的姊妹,我怎能不浇它呢?(把水壶倒转过来浇水)。国王这个女孩子可能是一个跟父亲不同种姓的母亲生的。但是我也可能想错了。她无疑地可以跟一个刹帝利结婚。[11]我简直是为她颠倒了神魂。如果对一件事情无法拿理性来决定,善良人内心的愿望就是一个标准。无论如何,我还是要了解一下她的身世。