笔者在使用西方的管理学教材和一些工商管理经典译著进行教学和研究及管理工作实践以及有比较的使用我国的管理学教材进行教学和研究时发现英文专业词汇在词义和内涵上有不少和英汉词典中对应的现代汉语有所不同。本书基于上述问题,对管理主要职能与活动中的一些重点词汇进行中英文考证、比较与辨析,通过从多种角度进行探索,以期达到使读者改变现行教材、专著中翻译带来的理论与应用困惑,理清各个管理学派和相关学者的学术观点的差异,修正管理学界在概念与理论中的一些分歧与误传,更对如何创新管理学教材的篇章结构、内在逻辑和案例选用提出了建议和设想。